Первый и последний раз копирую перевод с другого российского сайта.
***
Традиционно разработчики из Пиранья Байтс в Рождество снова уделили время для ответа на наши вопросы для всех фанатов. Мы довольно яростно обрушились на них с расспросами, но, конечно, многое они не могут прокомментировать, пока.
[Выйдут ли версии для ПК и X-Box одновременно, или какая-то раньше? И какая?]Это решается Deep Silver, но не нами.
[Будут ли заметные графические отличия между компьютерной и консольной версиями?]Слишком рано давать конечный ответ. Но сейчас отличия несущественны.
[Когда мы можем ожидать скриншоты из ПК-версии?]Увы, это займет кое-какое время. Но, кажется, они не за горами.
[
Идете ли вы по плану, все идет гладко?]Да. Конечно, всегда есть то или другое, что нужно брать за следующую веху, потому что разработка игр часто является методом отбора. Короче говоря, у нас все в порядке со временем.
[Можете ли уже назвать системные требования? Может быть, движок готов для предварительных оценок?]Еще нет. Мы пока устраняем баги и шлифуем часть за частью. И вместе с этим всегда происходит некоторая оптимизация производтельности.
[Можете ли вы набросать в общих чертах, насколько готовы различные зоны? Над чем вы сейчас работаете?]Майк: Мы работаем над боевкой(уже третья версия), и, короче говоря, можно сказать, что мы продвинулись довольно далеко.
[Будет ли демо? К какому времени нам ожидать релиз?]Бьёрн: У нас будет готова демоверсия к релизу, который будет возможен в то же время. Планируется, что вы сможете поиграть первые несколько часов в Ризен, чтобы получить определенное представление. Будет ли демка выпущена до релиза, еще не решено.
[Будет ли в ПК-версии у игрока возможность управлять боем одной лишь клавиатурой?] Майк: Сейчас - да, но останется ли это, еще не решено.
[Есть ли шанс, что игру можно будет модифицировать?]Можно, в принципе, модифицировать все. Конечное решение на это еще не пришло. Но, как вы знаете, мы не против.
[Какие арты из календаря были прямиком включены в игру?]Порт и Rottwurm(вероятно, тот монстр, похожий на болотожора, - прим. перев.) И окуляр Инквизитора.
[А меч какой-нибудь из календаря вошел в игру? Какой?]Ральф: Да, он весьма причудлив, но все оставшиеся мечи элегантны и практически соответствуют историческому оружию.
[Было ли что-то интересное, что вы хотели осуществить, но отказались от этого по техническим причинам?]Ничего такого.
[Есть арт храма. который использовался как постер. Он довольно большой и сильно отличается от того маленького, на первом скриншоте. Эти картинки показывают что-то отдаленное, и какой их них ближе к нормальному храму в Ризен?]Маленький "храм", по правде говоря, просто вход в... хм, подземное сооружение.
[На Games Convention вы сказали, что присоединение к фракции определит класс персонажа. Означает ли это, что нам придется определиться с политическим выбором, чтобы получить особый класс, даже если мы не хотим этого? Будет ли это похоже на Gothic 1, где можно было изучать магию в любом лагере, или как в Gothic 2, где нужно было вступить в монастырь для этого? Или вы снова используете систему репутации из Gothic 3, где приходилось копить очки уважения, выполняя квесты? Сколько "способов" прохождения игры будет предложено игроку, и насколько часто я могу переигрывать другим способом? Сколько из этих путей можно считать законными?]Майк: И правда, гильдии будут иметь определенные умения, которым нельзя обучиться в других гильдиях. Таким образом, больше походит на систему из Gothic 2.
Будет множество способов проходить сжетную линию, но "законные" пути отыщутся в каждой гильдии - или нет. Гильдии не держат за собой знака "добрый" или "злой". У них просто разные цели. Персонажи будут, конечно, несколько отличаться... ("Эти свиньи украли наши артефакты...")
[Система гильдий в первых двух частях порождала повторное прохождение. Будет ли что-то похожее? Сколько будет гильдий и фракций?]Майк: Маги, Инквизиция и бандиты.
[Будет ли множество концовок, чтобы дать игроку больше свободы выбирать, или будет одна концовка, чтобы гладко перейти к сиквелу?]Сказать вам это было бы слишком большим спойлером. Надеюсь, вы простите нас, потому что мы не хотим много рассказывать вам об этом и хотим приберечь для игроков несколько сюрпризов.
[Можете ли вы рассказать о системе дального боя или магической системе(тем более, что последняя нам совсем неизвестна)?]Майк: У луков и арбалетов будут разные системы. Стрельба из лука похожа на таковую из Gothic 3, в то время как стрельба из арбалетов схожа кое-где с управлением из шутеров.
[Что вы можете рассказать о ближнем бое? Будет ли он похож на бой в первых частях, или на Gothic 3, а может что-то абсолютно новое?]Если хотите представить его, то это будет смесь из наших первых игр.
[Есть какие-нибудь новые детали насчет "особого стиля передвижения", которое было упомянуто на Games Convention, когда вы рассказывали о изучении руин?]Майк: нет.
[Будет ли герой обладать некоторыми основными знаниями(н-р, ковка мечей в Gothic 1 или начальные навыки в Gothic 3), или ему придется всему учиться?]Майк: "Герой" сможет поднять любое оружие с самого начала(если он подходит под требования). Насчет остального - все нужно учить.
[Можно ли рассказать что-либо о количестве NPC в игре или количестве строк диалогов? Насколько отличается мир в сравнении с вашими предыдущими играми, и насколько Ризен будет строиться на диалогах? Получим ли мы краткую информацию, или каждый персонаж будет иметь собственное мнение, которым они поделятся с нами, немотря на основные сведения?]Бьёрн: С количеством и сложностью заданий, диалогов и персонажей в Ризен мы ориентируемся на наших предшественников - Gothc 1-2. Размер поселений отдельных гильдий будет также схож. Мы убедили себя создавать уникальных и индивидуальных персонажей. На протяжении глав сюжета игрок встретится с важными NPC и разовьет с ними личные отношения. Цели и намерения персонажей в Ризен сильно отражаются на квестах и диалогах соответствующей гильдии, к которой присоединится игрок. Он должен выполнить задания гильдии, чтобы продвинуться к следующей главе нашей истории.
[Можете ли вы привести пример диалога с каким-нибудь NPC, чтобы дать нам представление о стиле и взаимодействии с персонажами? Не обязательно связанными с сюжетом, просто "кусочек атмосферы".]Бьёрн: Невозможно понять атмосферу нашего мира лишь по нескольким строчкам текста. Но, возможно, эти строчки из диалога в игре дадут вам небольшое представление.
Игрок: "Привет."
Энрико: "Проклятье! Ты пришел вернуть меня, так? Я не вернусь, понял? Забудь."
Игрок: "Успокойся, я не причиню тебе зла."
Энрико: "Нет, нет. Знаю я вас."
Энрико: "Сперва вы погружаете в чувство безопасности, а потом получаешь жесткую взбучку."
Игрок: "Пить пиво надо меньше, приятель."
Энрико: "Ты идиот. Не понимаешь? Они ПОВСЮДУ."
Энрико: "Они выйдут из своих гробниц, чтобы выместить свою злобу на смертных."
Энрико: "Их храмы, что повсюду вырастают из земли, - всего лишь предвестники."
Энрико: "Вскоре они покажутся, и тогда мы обречены. ВСЕ мы, понимаешь?"
Игрок: "Верится с трудом."
[Сможет ли герой эмоционально привязаться к другим персонажам? Будет ли романтическая линия в игре?]Бьёрн: Эмоциональная связь между игроком и персонажами - то, к чему мы стремимся в игре. К примеру, мы всегда пренебрегали женскими персонажами в наших играх. На этот раз мы дали им большую роль и более тесно включили в сюжет. Вы сможете любить их или ненавидеть, сражаться рука об руку, а иногда, они будут играть на ваших нервах.
[Кажется, вы недооценили работу, необходимую для разработки ИИ в Gothic 3. И когда смотришь на "общие методы", вроде Radian-AI в Oblivion, то каким-то образом понимаешь о том, что они не лучше, чем реакции, прописанные скриптами. В каком направлении вы движитесь в этот раз? Почти все реакции строятся на скрптах? Или есть шанс, что персонажи будут действовать по-своему, руководствуясь лишь основными и абстрактными образцами?]Майк: Последнее. К примеру, можно заманить персонаж к его врагам, а затем наблюдать за их боем. Есть также нейтральные, смелые и коварные персонажи. Следуя этому, они по-своему реагируют на гильдии или действия игрока.
[У вас есть подарок к Рождеству для нас? Скриншот персонажа из игры или музыка от Кая?]Да, вот музыкальный отрывок от Кая. Скачать Размер 1794 Мб, длительность 1.18 минут
Оригинал:
ЗдесьНа русский перевел Sonnedre, перевод взят
Отсюда